The Zhivago affair / Peter Finn & Petra Couvée
Kauan sitten, kun isäni oli kolmekymppinen eikä ollut tavannut äitiäni, ja kun Neuvostoliitto oli voimansa tunnossa ja samalla peloissaan, siis 1950-luvun lopulla Boris Pasternak kirjoitti kirjan, joka kertoo hieman hänen itsensä kaltaisesta runoilija-kirjailijasta ja tämän rakastajan tarinan Neuvostoliiton synnyn aikoihin. Pasternak yritti saada kirjansa julkaistua, mutta vaikka hän olikin Stalinin vainoista selvinnyt juhlittu runoilija ja vallalla oli Stalinin ajan jälkeinen suojasää, kirjan todettiin neuvostovastaiseksi eikä sitä julkaistu. Kirja on nimeltään Tohtori Zivago.
Moninaisten vaiheiden jälkeen käsikirjoitus päätyi Italiaan, kommunistisen pohatajanpojan perustamaan kustantamoon, joka julkaisi kirjan italiaksi 1957. Kirja oli sensaatio, sitä pidettiin heti mestariteoksena, ja tietenkin kirjan julkaiseminen ulkomailla johti vaikeuksiin Moskovassa. Se oli kuitenkin vasta alkua.
CIA nimittäin sai kirjan käsiinsä ja julkaisi sen venäjäksi, tosin ei itse vaan välikäsien kautta. Kirjasta otettiin iso painos ja sitä jaettiin Brysselin maailmannäyttelyssä muun muassa Vatikaanin osastolla, ja muutoinkin. Kirja levisi, sitä päätyi Neuvostoliittoon.
Kirja, ja kirjallisuus, olivat tärkeä osa USA:n ja NL:n välistä kylmää sotaa. CIA perusti radioita, kustantamoja, ja vaikka mitä saadakseen NL:ssa kiellettyä kirjallisuutta venäläisten käsiin. Sitä lähettiin ilmapalloilla, tungettin Iranissa käyvien NL:n rekkojen kyytiin.
Usko kirjan voimaan oli järkkymätön. Miljoonia ja miljoonia dollareita kului, valtava joukko ihmisiä osallistui kirjojen kääntämiseen, painamiseen, levittämiseen.
Ja sitten Pasternak sai Nobelin, mistä NL:ssa vasta riemu repesi, tai pikemminkin vaino. Pasternak painostettiin kieltäytymään palkinnosta ja hänet erotettiin kirjailijaliitosta.
Tämä kirja on perusteellisen ja laajan tutkimuksen tulos. Se kannattaa lukea, jotta ymmärtää millainen maailma oli, ja myös miksi kirjoilla saattaa yhä vielä nykyäänkin olla merkitystä.

Kommentit